Překlad "nevím jak si" v Bulharština

Překlady:

сигурен как

Jak používat "nevím jak si" ve větách:

Není tohle náhodou čas, kdy mi řeknete: Nevím, jak si stojím.
Не е ли време да ми кажете, че положението ми не е розово?
Někdy prostě nevím, jak si udržet lidi těmi hloupostmi!
Понякога не ми се вярва. Как хората си дрънкат ей-така!
Nevím jak si z takovými věcmi poradit
Не знам как да се справя с нещо такова.
Upřímně, já nevím, jak si to mám vysvětlit.
Аз, честно не знам какво да мисля за това.
Nevím jak si se sem dneska dostal a ani to nechci vědět.
Не зная как си дошъл до тук... и не искам да знам.
No, nevím jak si dneska zacvičím.
Чудя се как ще си направя тренировката.
Nevím, jak si říká teď, ale v historických dobách se jmenovala Morgan le Fey.
Не знам как се казва сега, но в историята е позната като Моргана Ла Фей!
Nevím, jak si poradíš s kaucí, Joy.
Не знам как ще оправиш гаранцията.
A nevím, jak si stojím nebo co chci.
Не знам нито къде сме, нито какво искам.
Jo, nevím, jak si vydělává na živobytí, když všechny posílá k ostatním dealerům.
Не знам как си изкарва хляба след като праща клиенти при конкурентите му?
Nevím, jak si povídat o nás.
Не знам как да говоря за нас.
Nevím jak si říká právě teď, ale pro mě to bude vždy jen Thomas.
Не знам как се нарича сега, но за мен винаги ще е Томас.
Nevím, jak si s tím poradíš, ale tohle je rakovina.
Не знам как ще го оправиш, но това е... рак.
První věc, kterou bych rád řekl, je že ani nevím jak si stříhám moje nehty na palcích.
Първо искам да кажа, че... не знам как си режа ноктите на краката.
Nevím, jak si u tebe stojím, nebo jestli spolu máme být nebo ne, ale chci, abys věděla, že je to ve tvých rukou.
Не знам какво място заемаш до мен и дали се предполага да бъдем заедно, но искам да знаеш, че решението е изцяло твои ръце.
Já ani nevím jak si najít práci.
Аз дори не знам как да търся работа.
Ale skutečností je, že za těchto okolností, kdy se každá z nich jeví atraktivní, nevím, jak si z nich mám vybrat.
Но в действителност, тъй като много от тях изглеждат привлекателни, не виждам как ще успея да опозная всяка от тях.
Já opravdu nevím, jak si můžete být tak jistý.
Не знам как може да сте толкова сигурен.
Jestli se nedostaneš na nějakou slušnou školu... tak nevím, jak si seženeš práci.
Ако не влезеш в прилично училище, тогава аз не знам как ще получиш работа.
Ale nevím, jak si o tom mám promluvit s mámou.
Но не знам как да говоря с майка си за това
Pořád nevím, jak si přesvedčil matku, aby souhlasila po tom, co mi zabouchla dveře před obličejem.
Все още не знам как накара майка ти да се съгласи след като затръшна вратата в лицето ми.
Ne a nevím, jak si mám získat lidi.
Не знам как да се харесам на хората!
Já už ani nevím, jak si s tebou mluvit.
Вече не знам как да разговаряме.
Nevím, jak si to představuješ, ale seš v pěkný bryndě, děvenko!
Аз не мисля, че осъзнаваш вида на лайната сте в, малко момиченце!
A nevím, jak si to vysvětlit.
Сериозно, не мога да ти го обясня.
Nevím, jak si budu moct dovolit koupit dceři dárky k Vánocům.
Не знам как ще си позволя Коледни подаръци за дъщеря ми тази година.
Podívejte, nevím, jak si tohle všechno srovnat, ale chápu, že ať se vám stalo cokoliv, musí to být dost strašidelné.
Виж, не знам какво да мисля за всичко това, но разбирам, че каквото и да ти се е случило, трябва да е било страшно.
Nevím, jak si přišel na seznam podezřelých.
Не знам как си получил списъка със заподозрените.
Myslíš, že nevím, jak si nastavit upozornění na googlu?
Мислиш ли, че не знам как да си настроя известията от Гугъл?
Nevím, jak si vybírá klienty, ale říká se, že si je připravuje už od mládí... správné univerzity... poradce, dokonce i manželství.
Не знам как подбира клиентите си, но ги поема от ранна възраст. Избира университетите, менторите, дори съпругите.
Nevím, jak si ho představuješ, Elizabeth.
Не знам за какъв си го представяш, Елизабет-
Nevím, jak si to udělala, ale povedlo se ti shodit celý bezpečnostní systém, když sis zahrávala s tím terminálem.
Не знам как го направи, но си успял да разбиеш цялата охранителна система когато си се забъркал с терминала.
Sice nevím, jak si to tady představuje...
Не знам какво си мисли, че прави тук, но...
Nevím, jak si sehnala ty telefonní záznamy, ale můj svědek barman se vyplašil.
Аз не зная, как сте попаднали на протоколите, но моят свидетел от бара се уплаши.
Nevím, jak si tě tohle najde.
Не знам кога ще прочетеш това.
Nevím, jak si to mám všechno ověřit, ale..., co?
Няма как да проверя всичко, което ми казваш, но какво?
1.5289011001587s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?